8 Parole da sapere prima di partire per una vacanza in Croazia

Eccoci pronti per partire per la Croazia! La valigia è fatta, il costume e il pareo sono all’interno, pronti per essere indossati. Gli occhiali da sole sono sul naso e le infradito ai piedi. L’appartamento o l’albergo sono prenotati e la vacanza può avere inizio.
Ma come capire la lingua quando andiamo all’estero? I croati parlano molto bene l’inglese e sulla costa dalmata gli anziani comprendono il dialetto veneto, a causa del retaggio storico. Comunque è sempre piacevole sapere qualche parolina da sfoggiare durante gli incontri con la popolazione locale. Nelson Mandela sosteneva che:

Se parli ad un uomo in una lingua a lui comprensibile, arriverai alla sua testa.
Se gli parli nella sua lingua, arriverai al suo cuore.

Qui di seguito qualche nozione base di croato, proprio le parole basilari che più spesso ci capita di spiegare ai nostri ospiti.

Hvala 

significa grazie. È la parolina magica che in tutte le lingue fa sempre piacere sentire quando qualcuno ci ha fatto un piacere.
Capita anche di sentire  “HVALA PUNO” che corrisponde a molte grazie o grazie mille, alla dalmata Hvala lipa.

Quando il fornaio ci consegna il pane gli rispondiamo hvala.
Grazie per la cena: hvala za večeru.

Molim 

è la risposta al grazie, cioè prego.

Bok 

è il saluto colloquiale per eccellenza, corrisponde al ciao italiano.
Questo termine è utilizzato a Zagreb e nel nord della Croazia. In Dalmazia e a sud si usa salutarsi con Bog.
Etimologicamente deriva dal retaggio della dominazione austroungarica. Infatti il mio inchino in tedesco “mein Bücken” è divenuta “majn bokn” e poi semplificata in Bok.
Il Bog deriva dal “Bog daj”, che Dio ti dia, semplificato in Bog.
Quindi quando ci si incontra tra amici, oppure tra giovani ci si saluta con Bok, oppure Bog.

Dobro

significa sia bene che buono.

Dobrodosli: Benvenuti!
Dobar dan equivale a buongiorno, mentre dobra vecer a buonasera.
Come‘ il dolce?  Dobro je, hvala.

Živjeli 

Corrisponde a cin cin, salute.

Termine che ci piace particolarmente: ricorda una bella compagnia, momenti di condivisione e a belle serate. I bicchieri che tintinnano rimanda a incontri piacevoli.
Ci auguriamo che la vita di tutti sia piena di questi momenti di felicità e allegria. La preparazione della vacanza al mare in Croazia predispone la persona al buon umore, perché in fondo il viaggio comincia già dalla pianificazione.

Ajde 

Non comprendendo la lingua, ogni straniero si accorge di questa espressione che i croati utlizzano moltissimo.
Il termine tradotto letteralmente significa andiamo, ma viene usato quale espressione all’inizio o al termine di frasi esclamative o imperative.
Segue qualche esempio sul suo uso nella conversazione di tutti i giorni.

Ajde! 
Dai vieni, entra.
Oppure lo usiamo per dare degli ordini come Svegliati! Alzati! 
Ehi, cosa stai facendo?
O ancora come su andiamo…… per esempio gridato al caro cagnone che è intento a farsi i propri affari e ha poca voglia di ascoltare.

Lijepo

é inteso come bello.

C’è da ricordare che la grammatica croata è molto più complessa di quella italiana. Il croato é come il latino e il tedesco, che sono lingua flessive, presenta sette casi grammaticali quali: nominativo, accusativo, dativo, genitivo, vocativo, locativo e strumentale. Non ci sono gli articoli determinativi e pochi articoli indeterminativi.
Si tratta di una lingua slava difficilmente comprensibile, ma molto melodiosa.

Per esempio il nome Marco subisce trasformazioni a seconda del caso:
Idem sa Markom: vado con Marco
Bio sam kod Marka: sono stato da Marco.
On je Markov dobar prijatelj: lui é un buon amico di Marco.

Per tornare al nostro termine:
Apartman je lijep: l’appartamento e’ bello
Plaza je lijepa: la spiaggia è bella.
Cvijet je lijep: il fiore è bello.

Nema

Corrisponde a non c`é.

Nema kruha: non c`è pane.
Nema sunce: non c’è sole.

In commercio ci sono ottimi dizionari tascabili ideali da tenere a portata di mano durante la vacanza. In alternativa per tradurre velocemente parole o intere frasi dalla lingua italiana a quella croata è utile il traduttore di Google:

https://translate.google.it

 

CONTACT

Miriam and Gianni
GORGONIA APARTMENTS

23287 Veli Rat – Verunic, Dugi otok, Croatia
Tel: 00385 91 737 9823
gorgonia@zadar.net

Reservation center in wintertime:
Tel. 0041-76 308 54 41 
gorgonia@zadar.net

© Gorgonia Apartments & Suites